IL NOSTRO CONCETTO DI -BISTRO’

Semplice-Stagionale-Italiano

La nostra interpretazione di Bistrot è di un locale elegante ed accogliente ma informale, “aperto al pubblico.” Che può soddisfare le voglie di un aperitivo e due chiacchiere tra amici con un buon bicchiere di vino, come di un pranzo o una cena veloce e accessibile, o la voglia di percorrere un viaggio gastronomico all’insegna di una cucina Classica Italiana Contemporanea, fatta di materie prime di assoluta qualità, etiche e sostenibili, e una cantina di “Vini Autentici”, vini di vignaioli e territori, prodotti senza l’uso indiscriminato di chimica

Il BISTRO’, un locale un po’ Bistrò, un po’ Wine Bar e un po’ Dinner, che permette un’interpretazione libera e fuori dai soliti schemi, piacevole e divertente.

Che sia una rimpatriata con gli amici, un incontro famigliare o di affari o una cena romantica, il Leprotto Bistrò saprà rendere il tuo momento un po’ più speciale.

Vi aspettiamo

OUR IDEA OF A BISTRÒ

Simple-Seasonal-Italian

Our idea of a bistro is an elegant but informal place “open to everybody”.

An ambient environment for a glass of organic wine and a chat with friends, or a light affordable lunch or dinner or for a gastronomical journey of Authentic Italian Contemporary Food. 

All our dishes are made with prime quality and sustainable ingredients accompanied with an eclectic Wine selection. 

Whether the occasion is an evening with good friends, a family or business meeting or a romantic dinner, Leprotto bistro will make your moment a bit more special. 

Looking forward to welcoming you 

MENÙ

CRUNCY FOCACCIA

€. 10

VENEZIANA: Baccalà mantecato, pesto di prezzemolo e pomodorini infornati
VENEZIANA: cod paté, parsley pesto and baked cherry tomatoes

PUGLIESE: Le nostre cime di rapa sott’olio, burrata e pane alle erbe
PUGLIESE: Turnip peaks, burrata mozzarella and aromatic bread-crumbs

NAPOLETANA: Pomodoro, mozzarella e culaccia
NAPOLETANA: Tomato sauce, mozzarella fior di latte and Parma culaccia ham

I TAGLIERI
CULATELLO, BURRATA E ACCIUGHE 14/19
PARMA CULACCIA HAM, BURRATA MOZZARELLA AND ANCHOVY 14/19

BRESAOLA METODO ZERO, TOMA TRE LATTI E CARASAU 14/19
TOTALLY NATURAL BRESAOLA,TOMA TRE LATTI CHEESE AND CARASAU BREAD 14/ 19

PROSCIUTTO DI SAURIS LEGGERMENTE AFFUMICATO, CIPOLLE IN AGRO E FOCACCIA 14/19
SAURIS SLIGHTLY SMOKED HAM, PICKLED ONION AND FOCACCIA 14/19

LONZINO STAGIONATO E GIARDINIERA 10/14
LONZINO HAM, PICKLED VEGETABLES 10/14

CRUDI DAL MARE

TAVOLOZZA DI PESCI E CROSTACEI 29
THE PALETTE: Fish and shell-fish platter 29

OSTRICHE FINS DE CLAIRE 4, SPECIAL DE GILLARDEAU 5
OYSTERS: fins de claire 4, Special de Gillardeau 5

CARPACCIO DI GAMBERI ROSSI DI PORTO SANTO SPIRITO, burrata e pompelmo 22
RED PRAWNS CARPACCIO, burrata mozzarella and grapefruit 22

TARTAR DI PESCE PREGIATO, pesca e bergamotto 21
FINE FISH TARTARE, peach and bergamot 14/21

DALLA CUCINA

POLPO TIEPIDO, patata americana schiacciata, olive taggiasche, capperi e pomodorini infornati 14/19
CHAR COAL GRILLED OCTOPUS, mashed sweet potatoes, black olives, capers and tomatoes confit 14/19

CALAMARO RIPIENO ALLA MEDITERRANEA, guazzetto di cozze e vongole 16
FISHERMAN STYLE STUFFED SQUID, served on clam, mussel and tomato sauce 16

GAMBERI E CAPESANTE DORATE, panzanella croccante di verdure estive 14/19
PAN FRIED PRAWNS TAIL AND SCALLOPS, summer vegetables and toasted bread panzanella 14/19

CAPRESE A MODO NOSTRO, burrata e basilico 12/16
CAPRESE OUR WAY, burrata mozzarella and basil 12/16

LA CRUDA DI FASSONA, solo olio e sale o ben condita se preferisci 14/19
FASSONA STEAK TARTARE, just extra virgin olive oil and salt or well-seasoned if you prefer 14/19

LINGUINE MONOGRANO FELICETTI, carpaccio di gamberi rossi, burro, limone e caviale 24
FLAT SPAGHETTI, red prawns-carpaccio, butter, lemon and caviar 24

MEZZI PACCHERI, mantecati al sugo di mare 18
MEZZI PACCHERI, sea food sauce 18

CHITARRINE DI PASTA FRESCA, ragù di verdure e basilico 14
HOME MADE NOODLES, finely chopped vegetables sauce and basil 14

LA CARBONARA, salsa all’uovo e pancetta croccante 14
SPAGHETTI CARBONARA, egg creamy sauce, black pepper and crispy bacon 14

RISOTTO IN FORMA DI GRANA, porcini e prezzemolo (min. 2 pers.) 18
PORCINI WILD MUSHROOMS RISOTTO, served in a half parmesan cheese (min. 2 pers.) 18

PESCATO DEL GIORNO, mare e lago secondo mercato “vedi lavagna”
CATCH OF THE DAY, lake and sea fish according to the market,” have a look on the black board”

VITELLO TONNATO 18
VITELLO TONNATO 18

TAGLIATA DI SASHI, 200 gr. alla griglia di legna e patate al forno 24
CHARCOAL GRILLED SASHI SIRLOIN, 200 gr. with baked potatoes 24

SELEZIONE DI FORMAGGI, freschi e stagionati miele e mostarda 12/16
FRESH AND AGED CHEESE SELECTION, honey and mostarda 12/16

PANE E COPERTO 3
BREAD AND COVER CHARGE 3

DESSERT

TORTINO CALDO AL CIOCCOLATO, gelato… 9
Hot chocolate flan, ice cream
Heißer Schokoladenkuchen mit weiches Herz und Eis

TIRAMISU’ CLASSICO 8
Classic Italian tiramisu’
klassischer Tiramisu

CREMA BRUCIATA, frutto della passione 9
Passion fruit creme brulée
Passionsfrucht creme brulée

MILLE FOGLIE, chantilly e frutti di bosco 11
Puff pastry, Chantilly and mixed berries
Blätterteig mit Vanille Chantilly und gemischte Beeren

SORBETTINI AMALFITANI 10
Mixed little sorbet in its own fruit
Sorbets in ihrer Frucht

PRENOTA ORA IL TUO TAVOLO

LOCATION

I PIATTI

NEWS DAL LEPROTTO BISTRO'

[powr-facebook-feed id=f4e89051_1462530189405]